It is based on the true story of a working-class husband and wife who, acting alone, became part of the German Resistance. Die drei Teile wurden am 12., 16. und 20. The Quangels are sentenced to death; Otto is soon executed, but Anna dies during an Allied bombing raid, while still on death row. [2][5], Fallada was given the Hampels' Gestapo files by Johannes Becher, a poet,[6] novelist and friend of Fallada's, who returned from exile after the war and became president of the cultural organization established by the Soviet military administration in the Soviet sector. [6] They are arrested and brought to trial at the Volksgerichtshof, the Nazi "People's Court", where Judge Feisler presides. Want to share IMDb's rating on your own site? In dem Dreiteiler nach Hans Fallada kämpft ein Arbeiterehepaar heimlich gegen Hitlers Terrorregime. Der Film basiert wie das Buch auf dem Leben des Ehepaars Otto Hermann Hampel und Elise Hampel. [2] Eventually, Escherich finds the postcard writer and his wife, who turn out to be a quiet, working class couple, Otto and Anna Quangel. As well in real life it was her brother. The Führer has murdered my son. You must be a registered user to use the IMDb rating plugin. Choose an adventure below and discover your next favorite movie or TV show. In 1995, the book was translated into Italian (Einaudi Editore, Ognuno muore solo). Jeder stirbt für sich allein ist eine in Schwarz-Weiß produzierte dreiteilige Fernseh-Miniserie des Deutschen Fernsehfunks. The West German film Jeder stirbt für sich allein was directed by Alfred Vohrer in 1975, released internationally in English as Everyone Dies Alone in 1976;[16] and in 2004, it was produced as a three-part television miniseries in the Czech Republic. "[9], The novel remained untranslated in English until 2009 when it was rediscovered by American publishing house Melville House Publishing and released in the US under the title Every Man Dies Alone,[10] in a translation by Michael Hofmann. In 1954, it was translated into Czech by Kamila Jiroudková (Československý spisovatel, I ve smrti sami)[14] and Norwegian (Aschehoug, Den veien du går alene); a second Norwegian translation (Dinamo forlag, Alle dør alene) came out in 2011. With Erwin Geschonneck, Elsa Grube-Deister, Wolfgang Kieling, Dieter Franke. In some film adaptions and translations it is her brother. Three months after its 2009 English release it became a "surprise bestseller" in both the US and UK. Travel back in time to check out the early roles of some of Hollywood's heavy hitters. [8] A year after receiving the files, in autumn 1946,[7] Fallada wrote Every Man Dies Alone in just 24 days and died a few months later, weeks before the book was published.[2][6]. The West German film Jeder stirbt für sich allein was directed by Alfred Vohrer in 1975, released internationally in English as Everyone Dies Alone in 1976; and in 2004, it was produced as a three-part television miniseries in the Czech Republic. Though they knew the law made this a capital crime, they continued this work for well over a year until they were betrayed and arrested. Melville House licensed it to Penguin Books in the UK, who used the title Alone in Berlin, following the French translation by André Vandevoorde in 1967, Seul dans Berlin. The story takes place during World War II in 1940 in Berlin. [n 1] The uneducated Hampels made spelling mistakes and their language was simple, but their message was strong—enough to terrify those who found the postcards. The earliest adaption was the West German television film Jeder stirbt für sich allein (1962) directed by Falk Harnack which aired on station SFB. Jeder stirbt für sich allein (2) Jeder stirbt für sich allein (2) TV-Drama (DDR 1970). Jeder stirbt für sich allein (1970) is a German television miniseries produced by DEFA in the former German Democratic Republic.