The world is nothing but indifference. Translation of 'Tu t'en vas' by Lara Fabian from French to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site. Mes joies, mes rêves sont pour toi. these are the ... danke Jenny dass du dich so um das deutsche ... Oui, c'est un sujet dangereux. Lyrics to Tu T'en Vas. Encore plus chez ... Любовь уставших лебедей (Lyubov' ustavshikh lebedey), Stary Olsa - Прысвячэнне Рыцару А.Рымшу (Prysvyachenne Rytsaru A.Rymshu), Jaber Al Kaser - احبك يا مجنون (Ahebak Ya Majnoon). I am afraid of the emptiness of the absence. Tu T'en Vas song lyrics by Alain Barrière official. I wasn’t sure you needed another comment from this... Alexander Blok - Пусть я и жил, не любя (Pustʹ ya i zhil, ne lyubya), Also performed by: Nuška Drašček & Mitja Ferenc. Like summertime like Sunday. Tu t'en vas Et dans mon cœur ce n'est rien Rien qu'un départ sans importance Tu t'en vas Ce n'est mon coeur, tu le sais bien Qu'un caprice de l'existence Tu t'en vas Le temps, l'espace ne sont rien Si tu me gardes ta confiance Tu t'en vas Chaque matin qui vient tu sais Pour tant d'amants tout recommence You are leaving. This translation is a personal work - unless noted otherwise. C'est joli, on dirait une chanson heureuse. As my stark skin trembles under your fingers, To meet the woman who is yours in your house, I would like so much to go and tell her everything, You leave... You leave... You leave... You leave. And the birds are not singing any longer. Que quelques semaines à s'attendre. Et j'vais vous dire, c'est une chanson heureuse. Ça c'est heureux. Impossible de t'y méprendre. Mais non mon coeur non ce n'est rien. I am afraid of you, I am afraid of myself. PLEASE COPY AND PASTE THIS. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Continuez Michelle, c'est joli de vous entendre. Tu t'en vas. Tu T'en Vas Video: Tu t'en vas. I am afraid … I am afraid of the winter and of the cold. Parce qu'on dit touours "vous savez Barrière..." Chansons tristes et tout ça. "My joice, my dreams are for you" => "My joys, ...", "Nobody could take it back from us" => "Nobody could take it away", "The world is only indifference" => "The world is nothing but indifference", "It is my heart you know it well..." => "My love, this is nothing but a caprice of life", "Each morning that comes you know" => "You know, with every new morning", "Like at the worse time in the childhood" => "Like in the worst moments of my childhood", "I am afraid that the silence is coming" => "I fear that silence will fall", To love each other better, to understand each other better, I am afraid of the winter and of the cold, I am afraid of the emptiness of the absence, I am afraid of you, I am afraid of myself, My love, this is nothing but a caprice of life, You know, with every new morning that comes, Like in the worst moments of my childhood. Tu t'en vas.